entrada en calor

Lemma Details

Translation: warm-up; warming up; pre-exercise warm-up

Part of Speech: phrase

Etymology: This Spanish phrase combines 'entrada' (entry, entrance) from Latin 'intrata' and 'calor' (heat, warmth) from Latin 'calor'. The construction 'en calor' literally means 'into heat/warmth', making the full phrase conceptually similar to 'entry into warmth' - describing the preparatory exercises before more intense physical activity.

Commonality: 70%

Guessability: 40%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'entrada' as 'entering' a state of warmth before exercise
  • Visualize 'entering the heat' of exercise gradually rather than jumping straight into intense activity

Related Words, Phrases & Idioms

calentar

Unknown

No translation

hacer ejercicios de estiramiento

Unknown

No translation

preparación física

Unknown

No translation

Synonyms

calentamiento

Unknown

No translation

precalentamiento

Unknown

No translation

Antonyms

enfriamiento

Unknown

No translation

vuelta a la calma

Unknown

No translation

Cultural Context

This phrase is particularly common in sports contexts throughout Latin America, especially in countries like Argentina and Uruguay. It's used in both professional sports settings and everyday exercise routines. Physical education teachers and coaches frequently use this term when instructing students or athletes.

Easily Confused With

entrar en calor

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'entrada en calor' is the noun form referring to the warm-up activity itself, 'entrar en calor' is the verb phrase meaning 'to warm up' or 'to get warm'.

Notes: Both phrases are used in sports contexts, but 'entrada en calor' refers to the structured activity while 'entrar en calor' describes the process of becoming warm.

Mnemonic: 'Entrada' (noun) is the warm-up itself; 'entrar' (verb) is the action of warming up.

entrada de calor

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Entrada en calor' refers specifically to warming up before exercise, while 'entrada de calor' would literally mean 'heat entry' or 'heat input' and is used in technical contexts like thermodynamics or climate discussions.

Notes: The preposition makes a significant difference in meaning between these phrases.

Mnemonic: 'En calor' relates to the body getting into a warm state; 'de calor' refers to heat as a physical property coming from somewhere.